Bracciolini
Paroles ingénues et répliques perspicaces entre petits oiseaux.
LӉne de Machiavel
1517
lettre Orlando Furioso / Arioste chant 46 / Bateau avec tous les poètes et Machiavel n’est pas cité par l’Arioste
“Le mal dire”
La necessité d’une métamorphose/ La forêt obscure ( Dante)
servante de Circé qui l’accompagne
Youp youp youp
_____________________________________________________________________
Falstaff
Acte 3
Une grande salle dans la maison des Ford
Trempé, Falstaff commande un verre de vin chaud qui le fait passer progressivement de ronchonnements de désolation à une humeur joviale. Survient Mrs. Quickly qui affirme (tandis que les autres l’observe Falstaff à son insu) qu’Alice désire le rencontrer de nouveau, cette fois à minuit, dans la forêt de Windsor ; pour que le secret soit bien gardé, Falstaff devra porter les cornes du mystérieux “chasseur noir”.
Tandis que Quickly et Falstaff, qui se montre à nouveau intéressé, rentrent dans l’auberge pour poursuivre leur conversation,
Alice raconte la fin de la légende du “chasseur noir” et prépare les autres personnages à la mascarade nocturne, l’ultime farce que l’on s’apprête de jouer à Sir John.
En aparté, Ford promet à Caïus qu’il pourra épouser sa fille le soir même et lui rappelle qu’il devra porter le déguisement convenu.
Quickly épie la conversation sans être aperçue des deux hommes.
[Enter FALSTAFF disguised as HERNE with a buck’s head on.]
FALSTAFF
The Windsor bell hath struck twelve; the minute draws on. Now the hot-blooded gods assist me! Remember, Jove, thou wast a bull for thy Europa; love set on thy horns.
O powerful love! that in some respects, makes a beast a man; in some other a man a beast.
You were also, Jupiter, a swan, for the love of Leda. O omnipotent love! how near the god drew to the complexion of a goose! A fault done first in the form of a beast; O Jove, a beastly fault! and then another fault in the semblance of a fowl: think on’t, Jove, a foul fault! When gods have hot backs what shall poor men do? For me, I am here a Windsor stag; and the fattest, I think, i’ the forest. Send me a cool rut-time, Jove, or who can blame me to piss my tallow? Who comes here? my doe?
[Enter MISTRESS FORD and MISTRESS PAGE.]
MRS. FORD
Sir John! Art thou there, my deer? my male deer?
FALSTAFF
My doe with the black scut! Let the sky rain potatoes; let it thunder to the tune of “Greensleeves”; hail kissing-comfits and snow eringoes; let there come a tempest of provocation, I will shelter me here.
[Embracing her]
MRS. FORD
Mistress Page is come with me, sweetheart.
FALSTAFF
Divide me like a brib’d buck, each a haunch; I will keep my sides to myself, my shoulders for the fellow of this walk, and my horns I bequeath your husbands. Am I a woodman, ha? Speak I like Herne the hunter? Why, now is Cupid a child of conscience; he makes restitution. As I am a true spirit, welcome!
[Noise within]
MRS. PAGE
Alas! what noise?
MRS. FORD
Heaven forgive our sins!
FALSTAFF
What should this be?
MRS. FORD
Away, away!
MRS. PAGE
Away, away!
[They run off.]
FALSTAFF
I think the devil will not have me damned, lest the oil that’s in me should set hell on fire; he would never else cross me thus.
[Enter SIR HUGH EVANS like a Satyr, PISTOL as a Hobgoblin, ANNE PAGE as the the Fairy Queen, attended by her Brothers and Others, as fairies, with waxen tapers on their heads.]
Herne le Chasseur
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.